index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 413.3

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 413.3 (TX 25.04.2014, TRde 20.07.2012)



§ 32
48
--
A
Rs. IV 7' [] 2 DUGDÍLIM.GAL IŠ-TU TU7 BA.BA.[ZA]20 Rs. IV 8' []
49
--
A
Rs. IV 8' [ n]a?-at ar-ḫa Rs. IV 9' [] 1 A21 5 NINDA.SIGMEŠ Rs. IV 10' [] ši-pa-an-ti
50
--
[]
A
Rs. IV 11' []x-zi ¬¬¬
§ 32
48 -- [ … ] 2 große Schalen mit Bre[i … ]
49 -- Und es weg [ … ] 1 Wasser,8 5 flache Brote [ … ] opfert er.
50 -- [ … x]-t er/sie.
In das Interkolumnium nach oben geschrieben.
Akdoğan 2013, 14, liest: -za.
8
Die Schreibung ist ungewöhnlich; vgl. aber z.B. KBo 9.119 Rs. IV 7: 7 ME-E.

Editio ultima: Textus 25.04.2014; Traductionis 20.07.2012